Completed guide. The original guide is located http://otome.girly.jp/amnesia/menu.html without them this wouldn't exist.
This is for Kent, the love of my life. Seriously, nicest story in the whole game and he's voiced by the same guy as Athrun Zala from Gundam Seed.
Kent's route has 2 full bad endings and no additional endings littered in it.
Prologue
変な子が見える…… I see a strange looking kid
ちゃんと理解できたけど…… No, I understood
わかりました…… Alright
それなら、ありがたいかな…… I appreciate it
多分そうだと思う…… I think so.
考え過ぎじゃない……? You might be overthinking it.
オリオン…… Orion...
何も思い出せない…… I can't remember anything
全選択肢 All choices
うん、急ごう Yeah let's hurry
そうだね、早く見てみよう Right let's hurry and look.
メールが苦手なのかも He might not be good at writing messages.
とりあえず座りたい I should sit down for now.
昨日はごめんなさい I'm sorry about yesterday.
1450円 yen
どうして歩いてたんですか? Why did we walk all this way?
おはようとおやすみで結構 Good morning and good night are enough.
私のバイト先まで散歩 Would you like to take a walk to my work?
店の様子が見たいんです I wanted to watch the servers at the cafe.
マニュアルを借りに来ました I came to borrow a manual
男の人の部屋に行くのは、 No, I'm coming.
ケントさんに電話してみる I'll try calling Kent
少し話をしませんか Would you like to talk?
何を言ってるんですか……? What are you talking about...?
行きたいけど無理ですよね I'd like to go... but I can't, right?
ケントさんもお疲れ様です And a good job to you too, Kent!
そういうことじゃないよ It's okay, I'm fine.
楽しみにしてますね I'm looking forward to it!
自分の生き方を貫いてる I like that he sticks to his own way of life
何か話をしませんか?Don't you want to talk about anything?
同僚から恋敵宣言されました A coworker declared me we're love rivals now.
え……… EH! What..?
飽きたら別れるんですか…? You'll break up with me if you're tired of me?
ケントさんは何を考えて What are you thinking Kent?
聞きたいです I do
はい、ありがとうございます Yes, thank you
ありがとうございます Thank you very much.
全選択肢 All choices
それでも呼ぶのは、義務感 Are you calling me out of obligation?
算数問題集をやってみる I'll try the math workbook.
第1問:500m (bit on the left is first question, 2nd question etc)
第2問:19回 times
第3問:53日後 In 53 days.
第4問:26分 minutes
第5問:334本 trees
第6問:そんな日は来ない That day will never come
第7問:50回 times
第8問:約39% About 39%
第9問:約2㎝ About
第10問:誰にもわからない Nobody knows
そうですけど That's right.
いえ、全く思い当たりません No I can't think of anything.
嫌じゃないですけど、痛い I don't dislike it but it hurts.
びっくしました…… It is a surprise
花火大会の待ち合わせ場所に I thought we were going to see the fireworks.
一緒に行きたかったです…… I just wanted to go with you.
もっとぎゅっと握りましょう Maybe you could hold me tighter?
金魚すくいが好きです I like the goldfish scoop stalls
あの、私の彼氏はケントさん Um, my boyfriend is Kent.
やっぱり少し気になります No, I wouldn't care at all either.
今ケントさんといるんだけど I'm with Kent right now...
ケントさんから…… Kent asked me...
うん、呼んでみる Okay, I'll try
トーマさんです Toma...
ケントさんにいてほしいです I wanted you to stay with me Kent.
前の私の方がよかったですか Did you prefer the past me?
全部打ち明けてしまいたい I want to admit everything.
誤解されても構いませんが… I don't mind if you misunderstand.
......
こないだ会った時のことしか I'm not sure... do I?
あの、早く帰りませんか Just from the time we met the other day...
Um, could we hurry home?
……一緒に帰る We'll walk home together.
……隠していてごめんなさい I'm sorry for trying to hide it.
病院に閉じ込められるのが嫌 I didn't want to be shut away in hospital.
思い出せなくても、いいです It's okay if I don't remember.
あの、大丈夫ですから…… Um, I'm fine...
私の言うことを信じてくれ Will you believe me if I tell you something?
思い出しても、いいんです Is it okay if I remember?
それじゃあ、ご馳走になり Thank you, I'll stay over.
私も寂しいです I lonely too.
愛に理由なんてないんです Love is irrational.
ううん、ちゃんと知らせる I kind of want him to get jealous.
嫌いだった人を好きになるっ Is it weird to like someone you disliked before?
何を思い出しても平気だと It'll be fine no matter what I remember.
これはあくまで伝言ですので That's the end of Orion's message.
私、取りに行く I'll go get his notes.
謝ってくれてありがとう Thank you for apologising
私も色々言いすぎたと思い I think I said too much as well.
379日間 days
じゃあ、やってみます Okay then, I'll try.
狙われている可能性は There might be.
落ち着いて下さい Please calm down
ありがとうございます…… Thank you...
花火大会の待ち合わせ場所に I thought we were going to see the fireworks.
じゃあ、考えておきます Okay, I'll think about it.
あの、私の彼氏はケントさん Um, my boyfriend is Kent.
いえ、私も気にならないです No, I wouldn't care at all, either.
うん、いいよ, yeah, it's okay.
ケントさんから…… Kent asked me.
……ケントさん、忙しいから Kent is very busy.
トーマさんです Touma
ケントさんにいてほしいです I want you to stay with me Kent.
前の私の方がよかったですか Did you prefer the past me?
全部打ち明けてしまいたい I want to admit everything.
誤解されても構いませんが… I don't mind if you misunderstand.
それは、ちょっと待って Please be patient.
こないだ会った時のことしか Just from the time we met the other day...
あの、早く帰りませんか Um, could we hurry home?
逃げる Let's run away
……隠していてごめんなさい I'm sorry for trying to hide it.
周りの人が信用できなくて… I couldn't trust anyone.
そんなに酷いことがあった Was it really that bad before?
どうしてケントさんがここに Why are you here Kent?
◆ 8 月 20 日
大丈夫です、少し寝させて It's okay, I just need a little sleep.
それじゃあ、ご馳走になり Thank you I'll stay over.
頑張って下さいね Please do your best.
愛に理由なんてないんです Love is irrational.
妬いてほしいかも…… I kind of want him to be jealous.
本当に、どうして嫌ってた I really do wonder why I disliked him before.
悪いことは何も…… Nothing bad
私、取りに行く I'll go get his notes.
もう過ぎたことですから… It's all in the past...
そういう態度が嫌なんです I don't like that attitude
1350 yen
送ってくれたんですよね? Why did we walk all this way?
無理にメールしないで下さい You don't need to force yourself to text me.
私のバイト先で会いませんか Do you want to meet me at my work?
バイトの手順に自信がなくて It's because I don't feel confident in my work.
マニュアルを借りに来ました I came to borrow a manual
行きます No, I'm coming
ケントさんに電話してみる I'll try calling Kent.
...
何を言ってるんですか……? What are you talking about...?
私も行っていいですか? Can I go too?
そういうことじゃないよ Yeah, I do feel bad about it. 楽しみにしてますね I'm looking forward to it1 |
真面目なところ I like that he's so earnest.
◆ 8 月 7 日
何か話をしませんか? Don't you want to talk about anything?
留学するって本当ですか? Are you really going to study abroad?
同僚から恋敵宣言されました A coworker told me we're love rivals now.
え……… Eh! What..?
飽きたら別れるんですか…? You'll break up with me if you're tired of me?
◆ 8 月 8 日
特に話がないので…… I don't have much to say...
Make a SAVE here to reload for bad end 2.
喧嘩腰で話す理由を教えて Tell me why you're always so belligerent.
何か話をしませんか? Don't you want to talk about anything?
留学するって本当ですか? Are you really going to study abroad?
同僚から恋敵宣言されました A coworker told me we're love rivals now.
え……… Eh! What..?
飽きたら別れるんですか…? You'll break up with me if you're tired of me?
特に話がないので…… I don't have much to say...
いえ、必要ありませんので No, I don't think I need this. 全選択肢 All choices なら呼ばなくてもいいんです Then you don't need to call me over. そうですけど That's right. |
◆ 8 月 10 日
狙われている可能性は There might be...
落ち着いて下さい Please calm down.
◆ 8 月 11 日
ありがとうございます…… Thank you...
◆ 8 月 12 日
花火大会の待ち合わせ場所に I thought we were going to see the fireworks?
一緒に行きたかったです… I just wanted to go with you...
嫌じゃありません I dont mind.
金魚すくいが好きです I like the goldfish scoop stalls.
◆ 8 月 13 日
あの、私の彼氏はケントさん Um, my boyfriend is Kent
◆ 8 月 14 日
狙われている可能性は There might be...
落ち着いて下さい Please calm down.
ありがとうございます…… Thank you...
花火大会の待ち合わせ場所に I thought we were going to see the fireworks?
一緒に行きたかったです… I just wanted to go with you...
嫌じゃありません I dont mind.
金魚すくいが好きです I like the goldfish scoop stalls.
あの、私の彼氏はケントさん Um, my boyfriend is Kent
私は態度を変えたりしてない No, I wouldn't care at all either.
Yeah, it's okay.
Kent asked me...
8/15
Kent is very busy.
8/16
I don't know, either.
I'll just stay with Sawa and the others.
Did I really change that much?
8/17
I don't want to face any danger.
Um, it was just a misunderstanding.
I'm not sure... do I?
My attitude hasn't changed.
◆ 8 月 18 日
逃げる Let's run away
……隠していてごめんなさい I'm sorry for trying to hide it.
Congrats, you achieved Bad end 1
Use the last save you made from the bad end route.
BAD END 2
……手、繋ぎましょうか Maybe we should hold hands.
聞きたいです I do.
もう1回言ってくれませんか Could you say it again?
いえ、必要ありませんので No, I don't think I need this.
◆ 8 月 9 日
全選択肢 All choices
なら呼ばなくてもいいんです Then you don't need to call me over.
そうですけど That's right.
◆ 8 月 10 日
狙われている可能性は There might be...
落ち着いて下さい Please calm down.
◆ 8 月 11 日
ありがとうございます…… Thank you...
◆ 8 月 12 日
花火大会の待ち合わせ場所に I thought we were going to see the fireworks.
Yeah, it's okay.
Kent asked me...
Kent is very busy.
I don't know, either.
I'll just stay with Sawa and the others.
Did I really change that much?
I don't want to face any danger.
Um, it was just a misunderstanding.
I'm not sure... do I?
My attitude hasn't changed.
逃げる Let's run away
……隠していてごめんなさい I'm sorry for trying to hide it.
聞きたいです I do.
もう1回言ってくれませんか Could you say it again?
いえ、必要ありませんので No, I don't think I need this.
全選択肢 All choices
なら呼ばなくてもいいんです Then you don't need to call me over.
そうですけど That's right.
狙われている可能性は There might be...
落ち着いて下さい Please calm down.
ありがとうございます…… Thank you...
花火大会の待ち合わせ場所に I thought we were going to see the fireworks.
一緒に行きたかったです…… I just wanted to go with you. もっとぎゅっと握りましょう Maybe you could hold me tighter? 金魚すくいが好きです I like the goldfish scoop stalls |
◆ 8 月 13 日
あの、私の彼氏はケントさん Um, my boyfriend is Kent.
◆ 8 月 14 日
いえ、私も気にならないです No I wouldn't care at all either.
うん、いいよ Yeah, it's okay.
ケントさんから…… Kent asked me...
◆ 8 月 15 日
……ケントさん、忙しいから Kent is very busy.
◆ 8 月 16 日
私も知りません I don't know either.
じゃあ、サワたちといます I'll just stay with Sawa and the others.
私、そんなに変わりましたか Did I really change that much?
◆ 8 月 17 日
危険な橋は渡りたくない I don't want to face any danger.
誤解されても構いませんが… Um, it was just a misunderstanding.
I'm not sure... do I?
私は態度を変えたりしてない My attitude hasn't changed.
◆ 8 月 18 日
逃げる Let's run away
……隠していてごめんなさい I'm sorry for trying to hide it.
周りの人が信用できなくて… I couldn't trust anyone.
そんなに酷いことがあった Was it really that bad before?
◆ 8 月 19 日
どうしてケントさんがここに Why are you here, Kent?
◆ 8 月 20 日
大丈夫です、少し寝させて It's okay I just need to sleep a little.
◆ 8 月 21 日
それじゃあご馳走になります Thank you, I'll stay over.
頑張って下さいね Please do your best.
愛に理由なんてないんです Love is irrational.
◆ 8 月 22 日
妬いてほしいかも… I kind of want him to get jealous...
◆ 8 月 23 日
本当に、どうして嫌ってた I really do wonder why I disliked him before.
◆ 8 月 25 日
大丈夫かな、ケントさん I wonder if kent will be okay...
Congrats you just achieved Bad end 2
あの、私の彼氏はケントさん Um, my boyfriend is Kent.
いえ、私も気にならないです No I wouldn't care at all either.
うん、いいよ Yeah, it's okay.
ケントさんから…… Kent asked me...
……ケントさん、忙しいから Kent is very busy.
私も知りません I don't know either.
じゃあ、サワたちといます I'll just stay with Sawa and the others.
私、そんなに変わりましたか Did I really change that much?
◆ 8 月 17 日
危険な橋は渡りたくない I don't want to face any danger.
誤解されても構いませんが… Um, it was just a misunderstanding.
I'm not sure... do I?
私は態度を変えたりしてない My attitude hasn't changed.
逃げる Let's run away
……隠していてごめんなさい I'm sorry for trying to hide it.
周りの人が信用できなくて… I couldn't trust anyone.
そんなに酷いことがあった Was it really that bad before?
どうしてケントさんがここに Why are you here, Kent?
大丈夫です、少し寝させて It's okay I just need to sleep a little.
それじゃあご馳走になります Thank you, I'll stay over.
頑張って下さいね Please do your best.
愛に理由なんてないんです Love is irrational.
妬いてほしいかも… I kind of want him to get jealous...
本当に、どうして嫌ってた I really do wonder why I disliked him before.
大丈夫かな、ケントさん I wonder if kent will be okay...
No comments:
Post a Comment